Ir al contenido principal

ORATORIA III (Pecados de mi silencio)









 

ORATORIA III

In the meadow, dark wishdom
for your preety dark eyes,
oh, dark angel,
don't pray for moonlight shadow,
in a blue  purple dear rain
no body listen your scream
nobody listen my hunger line
new dawn climbs the sence,
she looks like my loney dream
bloody dream,
it is a heaven key
your limps,
oh your eye on fire,
means above
run,,
at the darknest night run ahead
highter for my blood
like a darkness 
to my soul...
tonight the crown,
goes climbing down,
preety, your love infrareality
I want your skin,
your hands on my temptation,
sweet and cold
fire and ice,
generation lost, my soul,
lie running by my tenderness
illness it is away,
for you
to your pleasure,
I want live at line never again,
one chant, one by love youself,
love my bloody love of you,
darkness in my hand,
oh uoh all it is passing by.
Trouble don´t born for me never,
and never my pain floating,
tenderness kills my letter C
damned it is lost
Yes I am the inocent.


Vampire Förüq walking

18-01-2025

TRADUCCIÓN ORATORIA III:

En el prado, oscuro deseo

por tus bonitos ojos oscuros,

oh, ángel oscuro,

no reces por la sombra de la luz de la luna,

en una querida lluvia azul violeta

nadie escucha tu grito

nadie escucha mi línea de hambre

un nuevo amanecer trepa el sence,

parece mi sueño solitario

sueño sangriento,

es una llave del cielo

tus cojeras,

oh tu ojo en llamas,

significa arriba

corre,,

en la noche más oscura corre hacia adelante

más alto para mi sangre

como una oscuridad

para mi alma...

esta noche la corona,

va descendiendo,

hermosa, tu amor infrarrealidad

quiero tu piel,

tus manos en mi tentación,

dulce y fría

fuego y hielo,

generación perdida, mi alma,

yace corriendo por mi ternura

enfermedad se ha ido,

para ti

para tu placer,

quiero vivir en línea nunca más,

un canto, uno por amor a ti mismo,

amar mi sangriento amor por ti,

oscuridad en mi mano,

oh uoh todo Está pasando.

El problema no nace para mí nunca,

y nunca mi dolor flota,

la ternura mata mi letra C

maldita sea, está perdida

Sí, soy el inocente.


Vampiro Förüq caminando



Comentarios

Entradas populares de este blog

Album Obras

Oda al caracol silvestre

  Caracol silvestre, caracol serrano. Te escribo caracol del camino enervado ¡Oh tus fauces! Blandas que muerden su estadía alimenticia. Del romero al tomillo, desde la jara resinosa, al brezo flamante. Tu deslizar por el terreno húmedo, de la amapola a la caléndula arvensis con su savia dura. Desde el musgo a la piedra igual a la siguiente; idéntica a la anterior. Oh caracol, judío blanco, oh caracol marrón de todo jardín, caracol estriado la pulcritud de carbono de tu casa, mi casa. Miguel Esteban Martínez García UME unidad media estancia Guadalajara

Pioneer