Plubia cordis:
Plubia cordis, ardentissime cupere amóris
stupóris, dêsíderium, sempiternusa laetitia.
Diês, carpentum, accrêvî calôris.
Colôris, vita, venerâvî canôris.
Laetitia exspectare cupitum nostra.
Ostendi âlae, festînâvî blanditia.
Cropinquus, somnus, versus, littera.
Prôfêcî imus, creâvî blandus.
Basium dulcis, aqua pûrus.
Sânô anima, fidus fruor.
Cupidus somnus, flagrô metaphora,
suspirium natura, amâvî ferventis.
Distantia dêstinâvî dedisco côgitâtum.
Volui pûrus, sôlus cordis.
Callis unus, sentido sensisensum.
Fôrmôsa societas, contentum esse vêris.
Ignis, dêlectô noster appetîtus fôrmôsus.
Förüq
Lluvia del corazón
Lluvia del corazón, desear ardientemente el amor,
el asombro, el deseo, la alegría eterna.
Los días, el carruaje, crecí en el calor.
Del color, la vida, veneré las melodías.
La alegría de esperar nuestro anhelo.
Mostré las alas, me apresuré con caricias.
Cercano, el sueño, el verso, la letra.
Avancé desde lo más profundo, creé lo suave.
Beso dulce, agua pura.
Sano el alma, disfruto fielmente.
Deseoso de sueño, ardo en metáfora,
suspiro de la naturaleza, amé febrilmente.
En la distancia, destiné a olvidar el pensamiento.
Quise lo puro, solo lo del corazón.
Un solo sendero, el sentido de lo sentido.
Hermosa compañía, estar contento con las verdades.
Fuego, deleito nuestro hermoso apetito.
Notas sobre la traducción:
Plubia cordis: Es una variante de Pluvia, que significa "Lluvia".
Canôris: Se refiere a sonidos armoniosos o cantos.
Blanditia: Traducido como "caricias" o "halagos", evocando ternura.
Sentido sensisensum: Una expresión que juega con la raíz de "sentir" y "percepción".






Comentarios
Publicar un comentario